Nyramana, 29 ans, Camp de Nyanzale.
2 janvier 2009
Depuis le mois de novembre nous entendions des coups de feu tous les jours. Nous avons passés de nombreuses nuits à nous cacher dans la brousse, mais les groupes armés nous poursuivaient et ont pillé et détruit tout ce que nous avions dans notre maison. C’est pour cela que nous avons fui et que nous nous sommes installés ici, dans le camp de déplacés de Nyanzale. Un jour, je suis retournée dans nos champs pour prendre de la nourriture près de Mihara. Là, deux hommes ont essayé de me violer. Nous nous sommes battus et ils m’ont rossée à coup de bâtons jusqu’à ce que je sois à bout de force et là, ils m’ont violée. Je me suis fait soigner car j’avais peur d’avoir été contaminée. Maintenant, j’ai peur de l’avouer à mon mari. Je ne saurais par où commencer pour lui expliquer. Je crains qu’il me répudie.











Visitez mon site
3 janvier 2009
03:10
Joel JOBIN
said:
I am sorry for your whole situation and for what these two men did to you. I understand why you don’t want to say it to your husband since he might, like many, leave and shun you like a bad virus…
i wish, the men, your husband can, under the grace of God, listen to you, accompany you in your suffering…You shouldn’t feel guilty for this and no husband and no man should shun you because you have been raped. You did all you could to defend yourself. You have nothing to be guilty about. You are a child of God. And God loves you. May God Almighty protect you and keep you and convert husband’s attitudes towards women who are raped.
May Jesus-Christ heal you and strengthen you in these horrible events you are living.
God Bless you strongly,
Joel Jobin, Canada
Visitez mon site
3 janvier 2009
05:47
DR Congo News Roundup « We Are Fine If You Are Fine
said:
[...] Critical: Eyewitness: Nyramana, 29 years, Camp Nyanzale. Testimony of a young woman now being treated by [...]